Tafsir for verses: 43:69, 43:70, 43:71, 43:72, 43:73
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ ٦٩ ﴿69 ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ ٧٠ ﴿70 يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ٧١ ﴿71 وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ٧٢ ﴿72 لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ ٧٣ ﴿73
69-O those (servants) who believed in Our signs, and remained obedient. 70- Enter the Paradise, you and your spouses, showered with bliss.” 71Circulated among them will be the bowls of gold, and glasses. And there will be whatever souls desire and that which eyes enjoy. “And you will be living in it for ever. 72That is the Paradise you are made to inherit because of what you used to do. 73For you there are fruits in abundance from which you will eat.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

(p-562) His saying, exalted and majestic is He: "Those who have believed in Our verses and were Muslims. Enter Paradise, you and your spouses, being delighted." "Circulated among them are platters of gold and cups, and therein is what the souls desire and the eyes find pleasure, and you will abide therein eternally." "And that is Paradise which you are made to inherit for what you used to do." "For you therein is much fruit from which you will eat."

"Those" is an attribute of the servants in His saying, exalted is He: "O My servants," [Az-Zukhruf: 68]. Then He mentioned, exalted is He, His command to them to enter Paradise, they and their spouses. And "being delighted" means: you will enjoy and be happy. Al-Habrah and al-Hubur refer to happiness. And "the cups" are a type of vessels like pitchers, except that they have no spouts or handles.

Nafi', Ibn 'Amir, Hafs from 'Asim, Abu Ja'far, and Shaiba read: "what the souls desire" with the last letter 'h' being pronounced. Likewise, it is in the Mus'haf of Medina and the Mus'hafs of the Levant. The rest, and Abu Bakr from 'Asim, and the majority read: "what the soul desires" with the 'h' omitted. This omission in the connection due to the length of the saying is good, and this has occurred frequently in the revelation, like His saying, exalted is He: "Is this the one whom Allah has sent as a messenger?" [Al-Furqan: 41], and His saying, exalted is He: "And peace be upon His servants whom He has chosen" [An-Naml: 59], and others. In the Mus'haf of Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, it is: "what the souls desire and the eyes find pleasure" with the 'h' in both.

And His saying, exalted is He: "You are made to inherit it for what you used to do" does not mean that the deeds obligated Allah to admit them to Paradise. Rather, the meaning is that their shares of it are according to their deeds. As for the very act of entering Paradise and being among its people, that is by the grace of Allah, exalted and majestic is He, and His guidance.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Az-Zukhruf verse 71

Ibn AtiyyahʿAbd al-Ḥaqq ibn Ghālib Ibn ʿAṭiyyah
Learn more about Ibn Atiyyah
1400 / 1672