Commentary
His saying, exalted and majestic is He: "And he who brought the truth and believed in it, those are the righteous." "For them is what they desire with their Lord. That is the reward of the doers of good." "So that Allah may remove from them the worst of what they did and reward them their due for the best of what they used to do." "Is not Allah sufficient for His servant? And they frighten you with those besides Him. And whoever Allah leads astray, for him there is no guide." "And whoever Allah guides, for him there is no misleader. Is not Allah Exalted, Owner of Retribution?"
His saying, exalted is He: "And he who brought the truth" is equivalent to His saying, glorified is He: "So who is more unjust than one who lies against Allah and denies the truth?" [Az-Zumar: 32] So "who" there is for all and general, and [the one who] here is also for the kind, as if He said: and the group that some of them brought the truth and some of them believed in it. The wording and meaning are correct in this arrangement. In the reading of Ibn Mas'ud: [And those who came with the truth and believed in it], and here it refers to the Qur'an and its reports, and the legislation in its entirety.
A group said: "the one who" refers to "those who," and the noon was omitted due to the length of the speech. This is not good, and the structure of "came" contradicts that, and it is not like the saying of Al-Farazdaq:
Indeed, my uncles who killed the kings....
And the equivalent of the verse is the saying of the poet:
And indeed, those whose blood was shed at Falaaj, they are the people, all the people, O mother of Khalid.
Ibn Abbas, may Allah be pleased with both of them, said: The one who brought the truth is Muhammad, blessings and peace be upon him, and he is the one who believed in it. A group of the interpreters said: The one who brought the truth is Gabriel, and the one who believed in it is Muhammad, blessings and peace be upon him. Ali ibn Abi Talib, may Allah be pleased with him, and Abu Al-Aliya, and Al-Kalbi, and a group said: The one who brought the truth is Muhammad, blessings and peace be upon him, and the one who believed in it is Abu Bakr, may Allah be pleased with him. Qatadah and Ibn Zayd said: The one who brought the truth is Muhammad, blessings and peace be upon him, and those who believed in it are the believers. Mujahid said: They are the people of the Qur'an. Abu Al-Aswad and Mujahid and a group said: The one who believed is Ali, may Allah be pleased with him. A group spoke generally about what we mentioned first, and this is the most correct of the statements.
Abu Salih, and Muhammad ibn Juhadah, and Ikrimah ibn Sulayman read: [and believed in it] with the lightening of the dal, meaning: he deserved the name of truth by it. So according to this reading, all actions are attributed to Muhammad, blessings and peace be upon him, as if his nation is included in the saying, and it is he who improves: "Those are the righteous." Ibn Abbas, may Allah be pleased with both of them, said: They feared polytheism.
And the lam in His saying, exalted is He: "So that Allah may remove from them" can relate to His saying, exalted is He: "the doers of good," meaning: those who did good so that He may remove, as said by Ibn Zayd. It can also relate to an implied action that is disconnected from what came before it, as if you said: "Allah has given them good news of that so that He may remove." For the removal can only occur after the facilitation of good, and "the worst of what they did" refers to the disbelief of the people of ignorance and the sins of the people of Islam.
And His saying, exalted is He: "Is not Allah sufficient for His servant?" is a strengthening for the soul of the Prophet, blessings and peace be upon him, because the disbelievers of Quraysh had frightened him regarding the idols. They said: "You insult them, and we fear that you may be afflicted with madness or some ailment." So the verse was revealed regarding that. Hamzah and al-Kisai read: "His servants," meaning the prophets specifically chosen by Him, and you are one of them. This includes the obedient among the believers and those who rely on Allah, glorified and exalted is He. This is the reading of Abu Ja'far, Mujahid, Ibn Wathab, Talhah, and al-Amash. The others read: "His servant," which is a generic term. This is the reading of al-Hasan, Shaibah, and the people of Medina. It is supported that the reference is to Muhammad, blessings and peace be upon him, by His saying, exalted is He: "And they frighten you"; and His saying: "besides Him" means: by those who are worshipped besides Him. It has been narrated that the Messenger of Allah, blessings and peace be upon him, sent Khalid ibn al-Walid to destroy al-Uzza. The keeper of it said: "O Khalid, I fear for you from it, for it has a strength that nothing can withstand." So Khalid took the axe and smashed its face and then turned away.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Az-Zumar verse 36