Commentary
His saying, exalted and majestic is He: "Indeed, so We reward the doers of good." "Indeed, he is from Our believing servants." "Then We drowned the others." "And indeed, among his party was Ibrahim." "When he came to his Lord with a sound heart." "When he said to his father and his people, 'What do you worship?'" "Is it false gods other than Allah that you desire?" "So what do you think of the Lord of the worlds?" "Then he looked at the stars." "And said, 'Indeed, I am sick.'" "So they turned away from him, retreating."
His saying, exalted and majestic is He: "So We reward the doers of good" is an indication of His favor upon Nuh by answering as he requested. And He praised Nuh for his goodness for his patience with the harm of his people and his endurance with them, and other than that from his worship and deeds, blessings and peace be upon him.
And His saying, exalted and majestic is He: "Then We drowned the others" implies that He drowned the people of Nuh and his nation and those who denied him. There is no text in that indicating that the drowning encompassed all the people of the earth. However, a group of scholars have said and supported it with narrations that the drowning included all the people except for those who were with him in the ship. Based on this, it was stated that the people today are from his descendants. They said: The people were not as numerous at that time because the era of Adam was close, and the call of Nuh and his prophethood had reached all of them due to the long duration and the time spent among them. Thus, all were disbelievers who worshipped idols, and the truth did not attribute them to themselves. Therefore, He drowned all of them.
And His saying, exalted and majestic is He: "Among his party"; Ibn Abbas, Mujahid, Qatadah, and Al-Suddi said: The pronoun refers back to Nuh, peace be upon him, and the meaning is in religion and monotheism. Al-Tabari and others said from Al-Farra: The pronoun refers back to Muhammad, blessings and peace be upon him, and the reference is to him. All of this is possible because "party" means a common group that resembles one another, and parties are factions. Although it is more recognized that the later in time is a party of the earlier, it may come from the speech in the opposite of that. The poet said:
And I have no one but the family of Ahmad as a party, And I have no one but the true source as a source.
So he made them a party for himself. And His saying: "With a sound heart"; the interpreters said: It means free from doubt, polytheism, and all the deficiencies that afflict the hearts of the children of Adam, such as malice, envy, arrogance, and the like. Urwah ibn Al-Zubair said: He never cursed anything.
And His saying, exalted and majestic is He: "Is it false gods other than Allah that you desire?" "Is it falsehood?" is an interrogative with the meaning of affirmation, that is: Is it a lie and impossible gods other than Allah that you desire? The accusative of "gods" is in place of "falsehood," and the original hamzah of "falsehood" is made easier. "So what do you think?" is a reprimand, warning, and threat.
Then Allah, the Most High, informed about the gaze of Ibrahim, peace be upon him, at the stars. It was narrated that his people had a festival to which they would go out. They invited Ibrahim, peace be upon him, to go out with them. He looked at that time and excused himself by saying he was ill. He wanted to remain contrary to them at the idols. Ibn Zayd narrated from his father: Their king sent to him that tomorrow is a festival, so come with us. He looked at a rising star and said: This rises with my illness. A group said: The meaning of 'So he looked a look at the stars' is: in what has come to him from the affairs of his people and his situation with them. The majority said: He looked at the stars of the sky. It was narrated that the knowledge of the stars was something they considered and used. It misled them from that direction. This is because they were people of herding and agriculture, and these two livelihoods require looking at the stars.
There was a disagreement regarding his saying: 'Indeed, I am ill.' A group said: It is a lie against Allah. He informed them about himself that he was sick, and that the star gave him that. Ibn Abbas and others said: He indicated to them a disease and illness that is contagious like the plague. For this reason, they turned away, meaning: fleeing from him. Some of them said: Rather, they turned away due to their disbelief and their contempt for his matter. According to this interpretation - that it is a lie - the hadith comes: 'Ibrahim did not lie except three lies: his saying: Indeed, I am ill, and his saying: Rather, it was this great one who did it, and his saying regarding Sarah: She is my sister.'
And a group said: It is not a lie, and it is not permissible to lie against him, but it is from the ambiguous expressions. He informed them that he was ill in wealth, and according to the understanding of the son of Adam; because the son of Adam must become ill necessarily. It was said regarding this: He meant: I am ill in spirit due to your affairs and your disbelief. Thus, it appeared to them from his words that he meant an illness of the body present. And this is how ambiguous expressions are. This interpretation is not negated by the hadith and the mention of the lies; because it could be said to it that it is a lie in a broad sense according to the belief of the informer. The lie, which is the intention of saying falsehood and informing of what is contrary to what is in the self without a legal benefit, is what is not permissible for the prophets, blessings and peace be upon them.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah As-Saffat verse 84