Commentary
His saying, exalted and majestic is He:
﴿And whoever repents and does righteous deeds, then indeed, he turns to Allah with [accepted] repentance.﴾ ﴿And those who do not witness falsehood, and when they pass by ill speech, they pass by with dignity.﴾ ﴿And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind.﴾ ﴿And those who say, 'Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous.'﴾
This wording emphasizes the matter of repentance. The meaning is: whoever repents, then he has certainly held onto a firm matter. This is like saying to someone whose words are appreciated in a matter: 'You have spoken well, O so-and-so.' Likewise, the meaning of the verse is the praise of repentance, as if it is saying: 'Indeed, he finds a door for relief and great forgiveness.' Then the verses continue in describing the servants of Allah, glorified and exalted is He, the believers, by negating false testimony from them.
And 'witness' in this verse has the apparent meaning of: to see and to be present. And 'falsehood' is every falsehood that has been fabricated and adorned, the greatest of which is shirk. This was explained by Al-Dahhak and Ibn Zayd. Among it is singing, as explained by Mujahid, and among it is lying, as explained by Ibn Jurayj. Ali ibn Abi Talib, may Allah be pleased with him, and Muhammad ibn Ali said: the meaning is: they do not witness falsehood, so it is from testimony, not from witnessing. And 'falsehood' is lying.
Qadi Abu Muhammad, may Allah have mercy on him, said:
And the witness of falsehood - its presence and its performance - is a sin. The first meaning is more general, but the second meaning is deeper in sins and more severe.
And 'ill speech' is every fallacy from action or saying. It includes singing, idle talk, and other things that are similar to it. It includes the foolishness of the polytheists and their harm to the believers, and mentioning women and other things that are considered immoral. And 'with dignity' means: turning away and disregarding, they avoid that and are patient with the harm from it. It has been narrated that Abdullah ibn Mas'ud heard singing and hurried in his walk and left. This reached the Prophet, blessings and peace be upon him, and he said: 'Indeed, the son of Umm Abd has become dignified,' and he recited the verse.
Qadi Abu Muhammad, may Allah have mercy on him, said:
As for when a Muslim passes by something immoral, his dignity is to change it, and the limits of changing are known.
And His saying, exalted is He: ﴿And those who, when reminded of the verses of their Lord﴾ means: reminded of the Quran, their Hereafter and their return. And His saying: ﴿do not fall upon them deaf and blind﴾ has two interpretations: one of them is that the meaning is: their departure is not with this description, but rather their departure is in prostration and weeping. This is like saying: 'Zayd did not go out for battle in fear,' meaning: rather he went out bravely and confidently. Or it could be that the one who falls deaf and blind is the hypocrite or the doubter. The second interpretation, which Al-Tabari adopted, is that ﴿they fall upon them deaf and blind﴾ is a description of the disbelievers, and it expresses their aversion and their effort in that. And this is related to your saying: 'So-and-so sat and insulted me, and so-and-so stood and wept,' and you did not intend to inform about sitting or standing, but rather it is a prelude in speech and expression.
Qadi Abu Muhammad, may Allah have mercy on him, said:
And it is as if the listener to the reminder is like the upright one in authority. If he turns away and goes astray, that is a fall, and it is a descent without order and arrangement. Although it has been likened to one who falls prostrating, its essence is that it is without arrangement.
Then he praised the believers when they call upon Him, that they may make their eyes content with family and offspring. "The coolness of the eye" may be derived from the meaning of 'settlement', and it may also be derived from 'coolness', which is the more famous interpretation; because the tears of joy are cold, while the tears of sorrow are hot. From this, it is said: May Allah make your eyes content and may Allah heat the eyes of the enemy. The coolness of the eye in spouses and offspring is that a person sees them obedient to Allah, glorified and exalted is He. This was said by Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, Al-Hasan, and Hadhrami. And Al-Miqdad ibn Al-Aswad clarified this by stating that in the early days of Islam, the son would be guided while the father was a disbeliever, and the husband and wife were disbelievers. Thus, their coolness of the eyes was in the faith of their loved ones. Ibn Kathir, Nafi, Ibn Amer, and Al-Hasan read: "And our offspring," while Abu Amr, Hamzah, Al-Kisai, Talhah, and Isa read: "And our offspring" in the singular.
And His saying, glorified and exalted is He: "For the righteous, a leader" has been said to be the plural of "aam", like 'qaim' and 'qiyam'. It has also been said to be a singular noun of a genus, meaning: make us a leader whom the righteous follow. This can only be if the caller is righteous as an example. This is the intention of the caller. Ibrahim Al-Nakha'i said: They did not seek leadership, but rather to be an example in religion. This is good to seek and strive for.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Furqan verse 72