Tafsir for verses: 21:85, 21:86
وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِدۡرِيسَ وَذَا ٱلۡكِفۡلِۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّٰبِرِينَ ٨٥ ﴿85 وَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُم مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ٨٦ ﴿86
85And (remember) Ismā‘īl and Idrīs and Dhul-Kifl. Each one of them was of those who observed patience. 86And We admitted them to Our mercy. Surely, they were of the righteous.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

His saying, exalted and glorified is He:

﴿And Isma'il and Idris and Dhul-Kifl; all were of the patient.﴾ ﴿And We admitted them into Our mercy. Indeed, they were among the righteous.﴾

The meaning: And mention Isma'il, who is Isma'il ibn Ibrahim, the Friend, peace be upon them. He is the father of the Arabs known today in the saying of some of them. And Idris is Khunukh, and he is the first prophet sent by Allah from the children of Adam. It has been narrated that he was a tailor who glorified Allah when inserting the needle and praised Him when pulling it out. And Dhul-Kifl was a prophet, and it has been narrated that he was sent to one man. It is said that he was not a prophet, but he was a righteous servant. It has been narrated that 'Alyasa' gathered the children of Israel and said: Who will take care of me with fasting during the day and standing in prayer at night and not becoming angry, and I will appoint him to oversee the servants after me? A young man stood up and said: I will do that for you. He repeated it three times, saying: I will do that for you. He appointed him, and when 'Alyasa' died, he took charge. Then Iblis came to anger him - and he would only sleep during the midday nap - so Iblis would come to him during the midday nap for days, waking him and complaining of his darkness and intending to constrict his chest. But he did not feel constricted by him. He went with him to seek justice for himself, and when Iblis saw that, he despaired of him, and Allah sufficed him from his evil. He was named 'Dhul-Kifl' because he took charge of a matter and fulfilled it. The remainder of the verse is clear.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Anbya verse 86

Ibn AtiyyahʿAbd al-Ḥaqq ibn Ghālib Ibn ʿAṭiyyah
Learn more about Ibn Atiyyah
957 / 1672