Tafsir for verse: 12:111
لَقَدۡ كَانَ فِي قَصَصِهِمۡ عِبۡرَةٞ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِۗ مَا كَانَ حَدِيثٗا يُفۡتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ١١١ ﴿111
111Surely, in the narratives of these, there is a lesson for the people of understanding. It is not an invented story, rather, a confirmation of what has been before it, and an elaboration of everything, and guidance and mercy for a people who believe.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

His saying, exalted and glorified is He: "Indeed, in their stories is a lesson for those of understanding. It is not a fabricated saying, but a confirmation of what is before it and a detailed explanation of everything, and guidance and mercy for a people who believe."

The pronoun in "their stories" is general, referring to Yusuf, his parents, his brothers, and the other messengers who are mentioned collectively. Since all of that is in the Qur'an, He said about it: "It is not a fabricated saying." So, when one reflects on the story of Yusuf, it becomes clear that in its wonders, and God's testing in it for a people in certain places, and His kindness to a people in certain places, and His goodness to a people in certain places - it is significant for one who has understanding and has contemplated until he knows that every matter is from Allah, blessed and exalted is He, and to Him.

And His saying: "It is not" is a form of prohibition, and the context necessitates that the proof stands that it is not fabricated, and that is by the evidence of prophethood and the evidence of miraculousness.

And "the saying" here is one of the sayings, and there is no entry for that which is contrary to the old here.

And "confirmation" is in the accusative either on the implicit meaning of 'was', or on the meaning of "but" being like "but indeed". And 'Isa al-Thaqafi read: "confirmation" in the nominative, and likewise all that is conjoined to it, and this is on the deletion of the subject, the estimation being: "It is confirmation." And Abu Hatim said: The accusative is on the estimation of: "But it was," and the nominative is on the estimation of: "But it is." And the verse of Dhī al-Rummah is cited in both ways:

"And what wealth of mine was there from inheritance that I inherited, nor was it a blood money, nor a gain of sin.

But the gift of Allah from every journey to every concealed tent."

He raised "the gift of Allah," and the accusative is better.

And "that which is before it" is the Torah and the Gospel, and the pronoun in "His hands" refers back to the Qur'an, and it is the name of "was." And His saying: "everything" means from beliefs, rulings, lawful and unlawful.

And the remainder of the verse is clear.

This has been completed with the help of Allah and His success, the interpretation of Surah Yusuf, blessings and peace be upon him and our Prophet, and praise be to Allah, Lord of the worlds.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Yusuf verse 111

Ibn AtiyyahʿAbd al-Ḥaqq ibn Ghālib Ibn ʿAṭiyyah
Learn more about Ibn Atiyyah
734 / 1672