Tafsir for verse: 96:11
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ ١١ ﴿11
11Tell me, if he is on the right path,
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when this matter was beyond the limit in tyranny, and the question was only about seeing his condition in forbidding the servant from prayer, not about seeing his essence, the listener longed to know that [condition]. He repeated the statement with an increase in astonishment at his condition and a warning. He said, repeating the worker with an increase in emphasis and clarifying that this is in reality the first question about the condition: ﴿Have you seen﴾ meaning inform me about his condition ﴿if he is﴾ meaning this forbidding one, and he expressed it with a tool of elevation indicating that he is in the utmost stability and strength. He said: ﴿on guidance﴾ meaning the complete (p-165) in guidance, so he refrained from forbidding this worshiper from serving his Lord, who acknowledges His sovereignty, even if he falsely claims that he has a partner, just as he does not forbid prostration to idols.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-'Alaq verse 11

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
6062 / 6181