Tafsir for verse: 95:3
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ ٣ ﴿3
3and by this peaceful city,
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And this city, meaning Mecca, he explicitly mentioned these two places as an indication that the intended meaning of the first two is the locations of their growth. Along with that subtle reference by mentioning their names, it is appropriate for the one by whom the oath is taken, which is the trustworthy one, meaning the one in whom those who dwell therein from humans, birds, and beasts find safety. Thus, it is as if he is like the trustworthy man who is entrusted by another with himself and what is precious to him, so he delivers it to him and honors him with it. His trustworthiness encompasses everything feared, even poverty, need, hunger, and the change of religion after its establishment. Although it is the house that Allah made a guidance for the worlds and a standing for the people, it is the center of religion and the world. It contains secrets of revelation and its traces that are not found in any other city. This indicates that just as He, the Exalted, made the Prophet sent from it in the last times in the best of forms, He made it in the best of forms of cities, as it is safe from any feared king while people are being seized around it. It is a place of comfort for people, just as the one before it is a place of comfort in solitude. It is the gathering of resources, the source of benefits, and the place of those with status in religion and worldly matters. It is a place of elevation and positions, along with what these two places have attained of the descent of heavenly books and the shining of divine religious lights within them. In that, there is a warning to them that if they do not return from their misguidance, He will frighten them with a fright that no city among the Arabs has frightened. Thus, they would have been returned to the lowest of the low in the city, just as they were returned in morals by division and enmity.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah At-Tin verse 3

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
6046 / 6181