Tafsir for verse: 92:14
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ ١٤ ﴿14
14So I have warned you of a blazing fire.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when He, glorified and exalted is He, informed that He has obligated upon Himself the sacred statement, and that He has everything, which necessitates the encompassing of knowledge and the completeness of power, He explained that by what He caused from His saying, directing the statement to the stripping of the pronoun from the manifestation of greatness to soften the address to the addressees in distancing the delusion and bringing closer the understanding. He said: 'So I have warned you' meaning I have cautioned you, O you who oppose the path that I have made clear: 'a blazing fire' meaning it ignites and flames with a burning that is of the utmost severity without any burden upon its fuel originally. And no one from its keepers - as indicated by the dropping of the 'ta,' and in the merging there is also an indication that the least of the fire of the Hereafter is likewise so. Thus, the warning of what blazes and what is above that is more deserving.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Layl verse 14

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
6017 / 6181