Tafsir for verse: 9:51
قُل لَّن يُصِيبَنَآ إِلَّا مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَنَا هُوَ مَوۡلَىٰنَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٥١ ﴿51
51Say, “Nothing can ever reach us except what Allah has destined for us. He is our Master. And in Allah alone the believers must place their trust.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when their saying is inclusive of the delusion of being able to guard against destiny, Allah, the Most High, said, informing them with His response, addressing the head due to the high status: "Say". That is: Indeed, we do not say your statement due to our knowledge that we do not possess harm or benefit. Rather, we say: "Nothing will befall us". That is: of good and evil, "except what Allah has decreed". That is: what He has destined. "Allah". That is: the One who encompasses everything with power and knowledge. And since Allah's decree is all good for the believer, if he is afflicted with ease, he is grateful, and if he is afflicted with hardship, he is patient. He expressed with the letter 'lam' and said: "For us". That is: no one can repel it from us except Him, glorified and exalted is He. "He". That is: alone, "is our protector". That is: the One who is near to us, who manages all our affairs. There is no one near to us besides Him. If He wanted, He would have removed every calamity from us; because He is closer to us than it. It does not reach us without His knowledge, and He is capable. So we know that He has in that a subtle secret that diminishes before it the piercing thoughts, and the windows of sight fail to encompass its realization. Therefore, we do not accuse Him in His decree because we have relied upon Him and entrusted our affairs to Him. And the one who entrusts does not accuse the trustee. "And upon Allah". That is: the Most High King, no one else. "Let the believers place their trust". That is: all of them, with great and decisive trust that there is no alternative to it. So the criterion between the believer and the disbeliever is the submission of the soul to Him alone without objection to Him, turning it as He wishes and ruling in it as He desires.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah At-Tawbah verse 51

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1274 / 6181