Tafsir for verse: 9:129
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ ١٢٩ ﴿129
129So, if they turn away, say (O Messenger,) “Enough for me is Allah. There is no god but He. In Him I have placed my trust, and He is the Lord of the Great Throne.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Then he turned to him, greeting him, in response to their turning away, if they turned away by turning away from them and disavowing them, turning to the surah commanding disavowal from every opposer. He said, explaining the advice with this verse, which no rational person doubts its content: ﴿So if they turn away﴾ meaning they exert themselves in the obligation of their first nature or they turn away retreating from you by the mentioned turning away or otherwise after the advice given to them with this verse ﴿Then say﴾ [meaning] seeking help from Allah [entrusting it to Him] ﴿My sufficiency﴾ meaning: sufficient; Al-Rummani said: it is from the account; because He, glorified and exalted is He, gives according to the sufficiency that means independence from others, and increases from His blessings what does not reach a limit and an end; for His blessings are everlasting and His favors are abundant. ﴿Allah﴾ meaning the Most High King who has no equal, and He is sufficient because ﴿there is no deity except Him﴾ so there is no equivalent to Him, and there is no repeller of His command nor one to reverse His judgment.

And when the evidence was established that there is no equal to Him, it became necessary to limit the desires to Him. So he said: ﴿Upon Him﴾ meaning: alone ﴿I have relied﴾ because His command is effective in everything ﴿and He is the Lord﴾ meaning the Owner, Creator, and Planner; [and since it was in the context of overpowering and greatness with disavowal from the disbelievers and sufficiency for the righteous, the position of greatness is more suitable like the verse of the ant, so he said]: ﴿the Great Throne﴾ meaning encompassing all bodies, containing all creations [which has been established by the verse of the Throne and others that his Lord is greater than it; because His greatness is absolute] so nothing is except that it is in His grasp and within the circle of His kingdom. And if He is sufficient, then I am disavowed from whoever turns away from me and distances himself from me, whoever he may be in every time and place; for the end of the surah embraced its beginning and greeted its conclusion with its commencement, and what I understood from the secret of the turning in: ﴿So travel freely﴾ [At-Tawbah: 2] and in: ﴿So if you repent, it is better for you, and if you turn away, then know that you will not cause failure to Allah﴾ [At-Tawbah: 3] [and Allah, the Exalted, knows best].

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah At-Tawbah verse 129

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1349 / 6181