Tafsir for verse: 9:110
لَا يَزَالُ بُنۡيَٰنُهُمُ ٱلَّذِي بَنَوۡاْ رِيبَةٗ فِي قُلُوبِهِمۡ إِلَّآ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ١١٠ ﴿110
110The building they had built shall always remain a source of unrest in their hearts, unless their hearts are cut into pieces. Allah is All-Knowing, All-Wise.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when what has preceded is not conclusive in declaring the sanctity of what has been established for the mosques, the report is resumed that it is not counted among the mosques in any way. Rather, it is counted among the houses of idols, and thus it is obligatory to destroy it. So He said: ﴿Their building will not cease﴾ (p-22) meaning the essence of the structure, which is the mosque ﴿that they built out of doubt﴾ meaning out of suspicion and hypocrisy ﴿in their hearts﴾ just as the houses of idols are for their people. This was an encouragement to destroy it, erase it, and cut off its trace. The meaning is that it gathers them upon suspicion at all times that may exist ﴿except that﴾ and when the cutting is a means to achieve the intended goal without regard to a specific cutter, He said, building upon the action: ﴿Their hearts have been cut off﴾ meaning: except for a time in which there exists a profound and abundant cutting of their hearts and their resolves, and it distances them and disperses their unity by its expulsion. And the reading of Ya'qub: with

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah At-Tawbah verse 110

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1331 / 6181