Tafsir for verse: 89:6
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ٦ ﴿6
6Have you not seen how your Lord dealt with (the people) of ‘Ād
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the decree was as the context guided to: that all of them will be resurrected in a state of humiliation, then they will be gathered, then they will be held accountable, and each one will be rewarded for what he has done. If they believe in that, they will be saved; otherwise, they will be punished by the One whose power is established over the greater punishment after the lesser punishment, due to His power over resurrection, due to His power over what you have seen of the creation of camels, the heavens, the mountains, and the earth, in all of the wonders due to His power over everything. This is the intended point, the omission of an addition in His glorification, relying on the knowledge of what the context has guided to in all of the surahs and what precedes them. And when He omitted the answer to the oath to guide the context to it and to base the meaning upon it, and to emphasize it while knowing that there cannot be an oath without an object of the oath, and since the power over it has been made clear by what has been referred to by the object of the oath, He clarified that power by the matter of the lesser punishment for the past nations. He said, addressing the one who said to him at the end of that: "So remind, for you are only a reminder" [Al-Ghashiyah: 21], as a consolation for him and an indication that no one other than him can reflect upon it as it should be reflected upon, and a threat to those who denied from his people: "Did you not see?" meaning to look with the eye of thought, O our most noble Messenger, so that you may know knowledge that is in certainty like the perceived by sight. He expressed this with a question as an indication that what he urged him to see is what deserves to be asked about: "How did your Lord act?" meaning the One who has done good to you by sending you as the seal of all the prophets to the past nations, by what they shared with these in denying the messengers and making the focus of their attention the world, and they did the deeds of one who believes in eternity. He began with the most severe of them in that and the most powerful of them, those who said: "Who is stronger than us?" He said: "‘Aad,’" meaning those who reached such severity that they said: "Who is stronger than us?" Their prophet Hud, blessings and peace be upon him, said to them: "And you make for yourselves fortresses, perhaps you may live forever" [Ash-Shu'ara: 129]. This was indicated by their building a garden in this fleeting world, which is the abode of transience, and the fortress and the journey, and the hardship and calamity, and the sickness and misery and harm. He said, clarifying to them by omitting a supplement:

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Fajr verse 6

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
5944 / 6181