Tafsir for verse: 79:5
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا ٥ ﴿5
5then manage (to do) everything (they are ordered to do,)
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when it became clear by that, it was good to comply with the commands. It became evident in it her great consideration of the consequences. This is indicated by the conjunction in His saying: ﴿So those who arrange matters﴾, meaning those who consider the outcomes of affairs and their consequences to perfect what they have been commanded regarding souls and others, ﴿A matter﴾, meaning a great matter. It is correct that it can refer to the sun, the moon, the stars, the winds, and the horses that swim on the earth and in the sky for the benefit of the servants and the management of their affairs. Some of them precede others. Some of the interpreters have said this. The answer is omitted, indicating that it is from the manifestation of knowledge of it - by the indication of what came before it and what comes after it - in a limit that cannot be exceeded. It is such that there is no need to mention it, so it was omitted just as it was established by proof. Its estimation is: You will surely depart from the world in which you are deceived, and we will take it from its state and cut its ties. For indeed, all that has preceded from the actions of our angels is from the prerequisites of that, refuting the words of the disbelievers: ﴿It is nothing but our worldly life; we die and live, and nothing destroys us except time﴾ [Al-Jathiya: 24], which is referred to by their questioning about it because it is in the context of mockery and denial. And will the Hour surely come? Or are you truly resurrected after death and the end of this abode? Then you will be rewarded for what you have done by means that exist and are prepared among you, which we have arranged and created when we made this worldly life obligatory, even if you do not see it, just as these matters that we have informed you about regarding the extraction of souls, vegetation, and benefits exist among you. The dead is closest to you while it performs its actions. The one who is dying is the loudest in voice and the greatest in movement when he has quieted down and calmed after that matter, and his limbs have extended and he has died. And it has gone from you forcefully, and what has passed is as if it never was, and it did not dominate in any period of time, by those means that perform their actions, extend their ropes, anchor their weights, and cast their terrors and fears, while you do not see them. So, how amazing it is that this does not deter you from its abundance from being astonished at His ability to distinguish the dust of one body from the dust of another body.

Imam Abu Ja'far ibn al-Zubayr said: When Surah An-Naba clarified the state of the disbeliever in his saying ﴿Oh, I wish I were dust﴾ [An-Naba: 40] at the time of his seeing what his hands have sent forth, and his witnessing of the great punishment that he sees, and after mentioning the details of states and conditions, he followed that with what his state was in this world regarding his distance from returning in the Hereafter. He mentioned the nearness of that to him, glorified and exalted is He, as He said in another place ﴿And it is easier for Him﴾ [Ar-Rum: 27]. This is by looking at us, and when we have witnessed it, otherwise, there is nothing easier for Him, glorified and exalted is He, than anything ﴿His command is only that when He intends a thing, He says to it 'Be,' and it is﴾ [Ya-Sin: 82]. So He, the Exalted, said: ﴿And those who pull out with force﴾ [An-Nazi'at: 1] until His saying: ﴿They say, 'Are we indeed to be returned to our former state?﴾ [An-Nazi'at: 10] ﴿When we have become decayed bones?﴾ [An-Nazi'at: 11] as they distance themselves from that and repel it. ﴿Indeed, it is but one blast﴾ [An-Nazi'at: 13], meaning a shout. ﴿And when they are in the land﴾ [An-Nazi'at: 14], meaning the earth, standing, looking at what their hands have sent forth and wishing that they were dust, and that will not benefit them. Then He, the Exalted, mentioned from the story of Pharaoh and his tyranny what is appropriate for the situation in the aim of admonition and reflection. For this reason, He followed the story with His saying, glorified and exalted is He: ﴿Indeed, in that is a lesson for whoever fears﴾ [An-Nazi'at: 26].

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nazi'at verse 5

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
5662 / 6181