Tafsir for verse: 79:3
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا ٣ ﴿3
3and by those who float (in the atmosphere) swiftly,
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when he mentioned the two types of movement, with intensity and gentleness, he mentioned their action in their approach to Him and their return from Him. He said: "And those who swim" [meaning] from the angels as well, in the atmosphere after preparing to fly to what Allah has commanded them of His commands, whether from the spirit or otherwise. "Swimming" is in the utmost speed because there is no obstacle for them. Rather, Allah has enabled them to penetrate through everything just as He has enabled the swimmer in water and air. For this reason, he connected his statement with 'fa' (so) saying:

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nazi'at verse 3

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
5660 / 6181