Tafsir for verse: 75:24
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ ٢٤ ﴿24﴾
24and many faces, that day, will be gloomy,
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.
Commentary
And when he mentioned the people of blessing, he followed them with their opposites from the people of punishment. He said: "And faces on that Day" meaning on that very day, "will be gloomy" meaning severe in frowning and scowling and distaste for what they are in of grief, as if they have drowned in it and have sunk after having examined their conditions, and no way of salvation has appeared to them. The term 'gloomy' is more expressive than 'frowning', but it has prevailed in the context of bravery due to the intensity of their scowl in battle. And those faces are veiled from their Lord, and they are looking towards the types of punishment.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Qiyamah verse 24
Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
5520 / 6181