Tafsir for verse: 74:28
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ ٢٨ ﴿28
28It neither spares (anything inside it from burning) nor leaves (any disbeliever outside).
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when He established for her this greatness, He increased her greatness by clarifying her action without explaining its essence. He said: "Do not leave anything," meaning that the Fire of this does not allow anything to remain in it in a state of permanence as it was. "And do not leave," meaning do not allow to remain in any state, even if it is the ugliest of states, let alone anything less than that. Rather, it is constantly destructive to everything that it has been permitted to harm, and it changes the conditions of what it has been allowed to punish, and it has not been permitted to completely obliterate it. For everything has a period and a time of weariness before it.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Muddaththir verse 28

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
5468 / 6181