Tafsir for verse: 71:18
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا ١٨ ﴿18
18then He will send you back into it, and will bring you forth once again.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when there is also evidence in death of the completeness of knowledge and ability, it is not like the evidence of beginning by innovation. And since it is a matter that is accepted without dispute, he mentioned it without emphasizing the source, saying, indicating the resurrection and revival: "Then He will return you" gradually "in it," meaning in the earth, with death and burial, even if the lifespans are prolonged. "And He will bring you out," meaning in it, with the return. And he emphasized with the source that is related to the action, indicating the intensity of care for it and the certainty of its occurrence due to their denial of it. He said: "A bringing out," meaning strange, it is not as you know, but you will be in the utmost of what is from the everlasting life, your souls will be intertwined with your bodies in a manner that there will be no separation thereafter between either of them from the other.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Nuh verse 18

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
5382 / 6181