Commentary
And when what comes after the second blowing is greater and more terrifying, He replaced it with His saying: ﴿On the Day they will emerge﴾, meaning these who ask about it in a mocking manner and find it far-fetched. The recitation of Abu Bakr from Asim, in the passive form, in the manner of the speech of the capable indicates that it is something that is extremely easy. ﴿From the graves﴾, meaning the tombs, which they have become by their being hidden in them under the weight of the digger and the foot. They are in a position where they do not resist anything done to them, but they are like flesh in a grinding mouth. For indeed, the grave is the grave, and the sound of the digger and the foot is the sound of the grinding of flesh. ﴿Swiftly﴾, meaning towards the sound of the caller.
And when it is the habit of man to hasten towards what he aims for from the erected signs, and their habit - specifically - is to hasten towards the signs which they distance themselves from, as it is upon them of lowliness, lightness in knowledge and recklessness in ambitions, He said: ﴿Like they are towards erected signs﴾, meaning a sign that is erected, presented in the sense of the passive as you say: this is the erected sign of my eye. And the prince struck - this is according to the reading of the majority with a fathah, and according to the reading of Ibn Amer and Hafs with a dammah: towards knowledge or something they worship besides Allah, despite what is in it of the deadly disease and calamity, or a stone upon which they slaughter. He said in combining the ambiguous and the decisive: the erected sign, and the signs, and the erected signs: the disease and the calamity; and the erected signs are everything that is erected and made a sign, and the erected sign and the sign: the erected sign, and the signs and the erected signs: everything that is worshipped besides Allah. The plural is anṣāb, and the anṣāb are stones that were around the Kaaba, erected upon which they would invoke and slaughter for other than Allah. And the signs of the sanctuary are its boundaries. Abu Hayyan said: and the erected sign is what is erected for man, and he hastens towards it, whether it is knowledge, a building, or an idol. It predominated in idols until it was said: the anṣāb. ﴿They rush﴾, meaning they hasten with the haste of one who is going to what pleases him, until it is as if he is rushing towards it, just as they used to hasten towards their anṣāb.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Ma'arij verse 43