Tafsir for verse: 7:49
أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمۡتُمۡ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحۡمَةٍۚ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ ٤٩ ﴿49
49Is it these (people of Paradise) about whom you swore that Allah would not allow His mercy to reach them?” (It will be said to such people,) “Enter Paradise; there will be no fear for you, nor shall you grieve.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Then they increased in their reproach, their scolding, their grieving, their lamenting, and their denial of them by saying, pointing to people whom they used to belittle from the people of Paradise, saying: "Are these?" As if he is revealing to them about themselves until they see them increased in their punishment. "Those whom you swore" meaning: in this world, "Allah will not grant them" meaning: He who has the attributes of perfection, "a mercy" so how about the completeness of mercy.

And when the explicit statement of their entering Paradise is a source of distress for the people of Hell because it negates what they swore to, they said: "Enter" meaning: Allah said to them or someone speaking on His behalf: Enter "Paradise, there is no fear upon you" meaning: from anything that can be expected to harm you, "nor will you grieve" meaning: a renewed sadness will not come to you at any time for something that you missed of the goodness that does not fall under description.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-A'raf verse 49

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
991 / 6181