Tafsir for verse: 7:26
يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ قَدۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمۡ لِبَاسٗا يُوَٰرِي سَوۡءَٰتِكُمۡ وَرِيشٗاۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقۡوَىٰ ذَٰلِكَ خَيۡرٞۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ ٢٦ ﴿26
26O children of ’Ādam, We have sent down to you the dress that covers your shame and provides adornment. As for the dress of Taqwā (piety), that is the best. That is one of the signs of Allah, so that they may learn a lesson.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when it was clarified in what has passed that the cause of expulsion from Paradise is what necessitated the uncovering of the private parts due to disobedience, and it was emptied of what followed it until he informed him that he had ruled for us to reside in this abode after that abode, he began to warn us of our enemy as our father - blessings and peace be upon him - had warned, and he started with his saying to clarify that He has bestowed upon us in it everything that is needed in religion and the world, and signaling to what is in the uncovering of the private parts of disgrace and distancing from all good, and indicating that covering is a great door of piety: "O children of Adam."

And when the speech was about uncovering the private parts, and that Adam - blessings and peace be upon him - was in need of the covering until he resorted to the leaves, it was appropriate to expect what would be in that, so he said, opening with the letter of expectation: "Indeed, We have sent down" meaning: by Our greatness "upon you" from the effects of the blessings of the heavens, either beginning with his creation or by sending down its causes for rain and the like. "A garment" meaning: your father was not able to have it in Paradise, "to cover your private parts" guiding to the remedy of that ailment and informing that the very act of uncovering is a deficiency that is not suitable for the stations of perfection. And he said: "and adornment" indicating that He - glorified and exalted is He - has increased us beyond the covering with what is beauty and adornment, borrowed from the feathers of the bird, making it beloved in what distances from sin and brings closer to the presence of the Lord.

And when he mentioned the physical clothing and divided it into that which covers and that which adorns, he followed it with the moral by saying, indicating - by his cutting off in the reading of the majority from what preceded it - to the completeness of its glorification, urging towards it and encouraging it: "And the clothing of piety." It is known that the covering of the private parts is both physical and moral. The physical is the clothing of garments, and the moral is the adornment with that which encourages on the good. Then he increased in glorifying the moral by saying: "That is better," meaning: and the clothing of piety is better than the clothing of garments. However, he separated it with the name of indication associated with the tool of distance, hinting at the high rank of it and the good outcome of it, as it is the most important of the two types of clothing, because its removal would result in the exposure of the physical and moral private parts. If a person adorns himself with the best of garments while he is not pious, all of it would be disgraceful. And if he is pious and has only a rag that covers his private parts, he would be in the utmost beauty, concealment, and completeness. Indeed, even if he were exposed in some situations, as he said, blessings and peace be upon him: "The covering between your private parts and the eyes of the jinn is that one of you says when entering the restroom: 'In the name of Allah, O Allah! I seek refuge in You from the evil ones and the evil spirits.'" It was narrated by al-Tirmidhi and Ibn Majah from Ali, may Allah be pleased with him. [And it is almost certain that sins are the cause of the exposure of disgrace, which leads to weakness of the body and shortening of life, whether physically or morally, by the removal of blessings from it, as understood from what was mentioned in Al-Baqarah regarding the beginning of creation about the Torah, that Allah, the Exalted, said to Adam, peace be upon him: 'Eat from all the trees of Paradise, but do not eat from the tree of knowledge of good and evil, for on the day you eat from it, you will die a death that prepares you for death physically, and you will be preoccupied with the means of livelihood, which will shorten your life morally by the departure of its blessings. And Allah knows best.]

And when there was in the legislation of clothing a distinction of man from the rest of the animals and the preparation of its means which Adam, peace be upon him, did not find in Paradise, from the grace, blessing, and indication of the greatness of the Bestower and His mercy and power, and His choosing what is known - he said: "That is," meaning: the sending down of clothing "from the signs of Allah," meaning: that which possesses the attributes of perfection indicating His grace and mercy to His servants. And perhaps the shift from addressing to the third person is "that they may remember" - even if it is on the slightest aspects of remembrance indicated by the merging - so that the obstinate one does not say: 'Indeed, the urging towards remembrance is specific to the addressed ones,' and claims that it is only the Muslims. That is, we sent that so that their state would be like that of one who remembers and recognizes that what is reprehensible from him is also reprehensible from others.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-A'raf verse 26

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
968 / 6181