Commentary
And when the command for remembrance was established at the instigation of Satan, it proceeded to command listening to the greatest remembrance. The reciter might sometimes exaggerate in raising his voice so that his audience would increase. At other times, he might lower his voice so as not to compel others to listen. He taught them the etiquette of reading. This was made general in every situation; because it may be that someone understands the limitation to remembrance in the case of instigation. The speech then elevated from them to their Imam so that it would be more likely to be accepted by them, with the indication that no one else could truly fulfill this matter as he did, blessings and peace be upon him. He said: "And remember" meaning: with every remembrance from the Qur'an and otherwise - "your Lord" meaning: the One who has reached the utmost in kindness towards you - "in yourself" meaning: a remembrance that is firmly rooted in you, suitable for your understanding of its meanings and your characterizing yourself with what is in it. And let it be secret, for that is closer to sincerity and more helpful for reflection. Its being secret indicates the noblest of states, which is vigilance along with the realization of closeness. If it is like this, it will yield his saying: "in supplication" meaning: in the state of being one who is humble outwardly - "and in fear" meaning: so that fear leads you to humility before Him, to combine between the supplication of the secret and the public. With this, the humility of servitude is completed for the glory of Lordship.
And when he commanded secrecy, he said in contrast to it: "and without raising your voice" meaning: because it is more sincere. It is known that it is above secrecy; otherwise, the phrase would not convey anything. And since raising one's voice may occur in actions, he emphasized it by saying: "of speech" meaning: for that indicates humility and submission without shouting, as one speaks to kings and seeks desires from them. As he, blessings and peace be upon him, said to the companions when they raised their voices in supplication beyond the measure: "Indeed, you do not call upon one who is deaf or absent." For the intended goal is the attainment of verbal remembrance to assist the heart's remembrance. The intended goal is achieved by making oneself hear; for the imagination is affected and the heart's remembrance is strengthened. The lights continue to increase and the retreat of some reflects upon others until the elevation from the darkness of the world of bodies to the lights of the One who governs light and darkness increases.
And when he commanded the remembrance to be performed in a manner suitable for it, he ﷺ commanded him to persist in it, remembering the best times for it and the most deserving of it. This is due to the fact that in it there is engagement, which indicates his preference for increased love and glorification. He said: "In the morning," meaning the times of dawn. It is possible that he singled it out by making it the source of 'morning' because there is nothing but the Fajr prayer at that time. He combined what follows it for the two afternoon prayers and the Maghrib prayer, and he said: "and the evenings," meaning the times of the Isha prayer. It is said that 'morning' is the plural of 'morning time,' and it is intended at that time with the morning the forenoon. The end of each day is connected to the beginning of the night of the second day, so the end of the day is called 'evening' because it is connected to what is the origin of the second day. He specified these two times, even if the intention was to persist by naming each of the day and night by the name of its part, to mention in the morning the spreading from death, and in the evening the stillness of death and the return to the state of non-existence. Thus, he brings to mind the majesty of Allah, glorified and exalted is He, and this becomes a means of truly glorifying Him as He deserves.
And when this specificity regarding these two times might have led to the misunderstanding of persistence, he stated clearly: "And do not be among the heedless," meaning at times other than these. Rather, be one who remembers Him at all times and in every situation.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Al-A'raf verse 205