Tafsir for verse: 7:186
مَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُۥۚ وَيَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ١٨٦ ﴿186
186For those whom Allah lets go astray, there is no one to guide, and He leaves them wandering blindly in their rebellion.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when all of that is among the most astonishing of wonders, His favor is certainly an explanation for their previous turning away from what should not be turned away from. It is a proof that the matter is only in the hands of its Revealer, glorified and exalted is He. His saying: ﴿Whoever Allah leads astray﴾ means: the one who has all the greatness ﴿there is no guide﴾ for him at all ﴿in any way﴾; and when it indicated by the singular that every individual is in His grasp, the intended meaning was: rather, he continues in his misguidance. He then referred to it with the pronoun of the plural to indicate that their gathering does not avail them anything from Allah. So He said: ﴿And He leaves them﴾ meaning: He leaves them in a wretched state, and He expressed it with the preposition to indicate the encompassing nature of His judgment over them. He said: ﴿in their transgression﴾ meaning: their exceeding the limits while they are ﴿wandering blindly﴾ meaning: they are confused and hesitating in misguidance, not knowing a way nor understanding a proof.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-A'raf verse 186

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1128 / 6181