Tafsir for verse: 69:21
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ ٢١ ﴿21
21So he will be in a well-pleasing life
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the estimation of this is clear, it caused, when it was affected by the slight reckoning of giving reward, he said: "So he is in a state of living." This means a condition of living.

And when the satisfaction with something cannot be except when it reaches the end of the request and the ultimate hope, he mentioned satisfaction in relation to living as a metaphor for the satisfaction of its owner in the most eloquent way: "satisfied." This means that satisfaction is established for him and permanent for it because it is in the utmost beauty and perfection. The Arabs do not express more of the greatest happiness with more than a satisfied life, meaning that its people are satisfied with it. What is considered in the completeness of pleasure is satisfaction, or that if living had a mind, it would be satisfied with its condition.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Haqqah verse 21

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
5289 / 6181