Tafsir for verse: 6:62
ثُمَّ رُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۚ أَلَا لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَهُوَ أَسۡرَعُ ٱلۡحَٰسِبِينَ ٦٢ ﴿62
62Then all of them will be returned to Allah, their real Master. Behold, His is the judgement, and He is the swiftest of those who take account.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when He indicated - glorified and exalted is He - His power with the troops that surpass enumeration - and although He is free from them by virtue of His might - He alerted with the passive form to the presence of His greatness and the comprehensiveness of His might and power. So He said: ﴿Then﴾ meaning: after their confinement in the restraint of the barrier ﴿they will be returned﴾ meaning: a returner will return them from which they cannot defend themselves at all ﴿to Allah﴾ meaning: the One whose greatness is not limited and whose troops and servants cannot be counted ﴿their Lord﴾ meaning: the Creator of them and the Manager of all their affairs ﴿the Truth﴾ meaning: the one who has a fixed authority, and any authority other than His from the guardians and others is non-existent; because the guardians only know what has appeared to them, while He - glorified is He - knows the hidden and what is more concealed.

And when the addressed person brought to mind His might and power, and envisioned His might and greatness, his heart and hearing became prepared for what is to be conveyed to him and recited to him - he said: ﴿Indeed, to Him﴾ meaning: alone, truly ﴿belongs the judgment﴾. And when the exclusivity of judgment among all creation is a matter that perplexes the mind, and it hardly enters under the imagination, He said, belittling in comparison to His power: (p-141) ﴿And He﴾ meaning: alone ﴿is the swiftest of reckoners﴾ separating between all creatures faster than the glance, just as He distributes their provisions in this world in a similar manner. No one can escape His punishment by prolonging the reckoning nor by arguing about reward or punishment; because He - glorified is He - does not need thought or deliberation, nor a contract or writing. So He is not preoccupied by one reckoning from another nor by one thing from another.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-An'am verse 62

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
840 / 6181