Tafsir for verse: 6:55
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ٥٥ ﴿55
55This is how We explain the verses in detail, so that the way of the guilty may become exposed.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when it came in this surah and what preceded it with what has come from the wonders of the details for all conditions, containing clear indications and astonishing clear signs - he said, adding to ﴿And thus We have tried﴾ [Al-An'am: 53] in contrast to the opposite, for in the test there is a type of concealment: ﴿And thus﴾ means: and like the trials by presenting some of what has precision and concealment from some aspects, so that We mislead whom We will, and the misguided is distinguished from the guided. ﴿We explain the signs﴾ that We want to clarify so that the path of the reformers becomes clear and is followed. ﴿And so that it may be clear﴾ means: to appear clearly ﴿the path of the criminals﴾ so that it may be avoided. He specifically mentioned this, although it is necessary to clarify the first, for repelling evils is more important.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-An'am verse 55

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
833 / 6181