Tafsir for verse: 6:147
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمۡ ذُو رَحۡمَةٖ وَٰسِعَةٖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُهُۥ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ١٤٧ ﴿147
147Then, if they give the lie to you, say, “Your Lord is the Lord of all-embracing mercy, and His punishment cannot be averted from the sinning people.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And his follow-up with his saying: "So if" means: and it resulted from this comprehensive and concise inspiration that indicates the truth which there is no doubt in it that we say: "They have denied you, so say". The expression with the tool of doubt indicates that the situation necessitates that it be excluded that a denial occurs from them after this. "Your Lord" means: the one who is good to you with clarity and delay [with every favor, "the Possessor of vast mercy" means: He, with His ability, has decreed that He will be forbearing towards you with delay] until a known term.

And when He informed about His mercy, He highlighted His great might and said: "And His punishment is not to be repelled" means: if He intends to take revenge "against the criminal people" means: those who cut off what should be connected. So let no one be deceived by His delay in their evil deeds and the realization of their misguidance. And in this verse is a severe threat along with a gentle appeal, which is woven to the utmost limit of eloquence.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-An'am verse 147

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
925 / 6181