Tafsir for verse: 6:131
ذَٰلِكَ أَن لَّمۡ يَكُن رَّبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا غَٰفِلُونَ ١٣١ ﴿131
131That (Allah sends messengers) is because your Lord is not to destroy any towns on account of any wrongdoing, while their people are unaware.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when He mentioned - glorified and exalted is He - establishing the proof against the disbeliever in the Hereafter by the messengers - peace be upon them - He justified their sending as a means of encouragement and urging to follow them in the days of respite after intimidation, and as a warning and guidance in a clear warning and discipline. He said: ﴿That﴾ meaning: the great and beneficial matter is that We sent the messengers ﴿to﴾ meaning: for the sake of the fact that ﴿Your Lord﴾ meaning: the One who is gracious to you by honoring your people ﴿is not﴾ meaning: His destruction is not established ﴿the towns unjustly﴾ meaning: because of the injustice they committed ﴿while their people are heedless﴾ meaning: they are immersed in heedlessness regarding what they must do, which their minds cannot comprehend, meaning: due to the desires that have been instilled in them and the pleasures that have overwhelmed them. This has stopped their minds from the clear understanding of what is intended for them. So We sent to them the messengers to awaken them from their slumber and to alert them from their heedlessness. Thus, their punishment after their denial became the obligatory truth and the correct justice. It may also be that the meaning is: He destroys them unjustly, and the negation of injustice here is like the negation in His saying: ﴿And your Lord is not unjust to the servants﴾ [Fussilat: 46]. In the first case, the injustice of them is negated.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-An'am verse 131

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
909 / 6181