Tafsir for verse: 55:76
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ ٧٦ ﴿76
76(The people of these gardens will be) reclining on green cushions and marvelously beautiful mattresses.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the report was completed regarding the encompassing blessings of the six directions and the five senses in the most perfect manner of repelling evils and attracting benefits, as previously indicated by the reminder, (p-192) by His saying: "Is there any reminder?" in Al-Qamar, with beauty in it towards the five senses and with its repetition, and the repetition of "So how was My punishment and warning" six times towards the six directions from the front and the back, it was woven with another single blessing indicating that the reason for this is the belief in the Oneness of the One, glorified and exalted is He, a belief that led to submission to the command of the Messenger whenever it came from Him, glorified and exalted is He. Therefore, it was a blessing that does not cease at all, rather every time a cycle of it is completed, a new cycle begins, and so on in a manner that has no end, just as the One, which is the origin of the number, has no end at all. And this blessing indicates the eternal comfort that is the intended goal in a manner that nothing stranger or more noble than it can be seen. So He, glorified and exalted is He, stated clarifying the state of the doers of good and those below them, associating them in comfort with what no eye has seen, nor ear has heard, nor has it crossed the heart of a human: ﴿Reclining﴾ meaning that they have that in the state of reclining as a habit because they have no occupation at all except for enjoyment ﴿on cushions﴾ meaning soft garments and delicate woven carpets made of fine silk, and great cushions, [and] magnificent gardens and carpets with excellent edges, and the edge of the cloud is its fringe, meaning its tail that hangs down.

And when green is the best of colors and the most delightful, He said: ﴿green and adorned﴾ meaning: a complete provision of carpets and others that in its perfection and strangeness is as if it is from the work of the jinn due to its relation to their land. It is said in the dictionary: 'Abqar is a place abundant with jinn, and a village whose construction is of utmost beauty, and the adorned is complete in everything, and the master, and that which is not above it.' And Al-Razi said: it is the sumptuous silks. (p-193) Ibn Jarir said: the sumptuous is the thick. And Al-Qushayri said: the adorned among the Arabs is every patterned garment. And Al-Khalil said: every noble, precious, and exquisite man and others, and from it is the saying of the Prophet, blessings and peace be upon him, regarding Umar, may Allah be pleased with him: "I have not seen an adorned one among the people who can match him." And Qutrub said: it is not from the attributed but is like a chair and a Bukhiti.

And when the intended meaning is the type, it indicates its abundance by the plural with the expression in the singular as a reference to the unity of its completeness in beauty. So He said: ﴿beautiful﴾ meaning it is at the utmost level of craftsmanship and beauty of appearance that cannot be described.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ar-Rahman verse 76

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
4922 / 6181