Tafsir for verse: 55:70
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ ٧٠ ﴿70
70In them there will be women, good and gorgeous,-
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when what was mentioned does not complete its pleasure except with companionship, it has been reported that there will be in some of the fruits of Paradise and the produce of its trees women and children, just as there are such things in the depths of the waters of this world. "And We made from water every living thing" [Al-Anbiya: 30]. He said, gathering in a manner similar to what has passed in the indication that the two gardens are for each one of the individuals of this type: "In them" meaning the four gardens or the gardens that are designated for women. Ibn Burjan permitted that the pronoun could refer to the fruits, the date palms, and the pomegranates, for from them women and children are formed inside the skin of the pomegranate and similar things. "Good things" meaning women, abundant in goodness, its origin is good, heavy, because the "good" that is for preference is not pluralized in the plural of sound. And perhaps it has been lightened due to their being characterized by lightness in their existence and all their affairs, and due to these two gardens being less than what preceded them. "Beautiful" meaning in the utmost beauty, in creation and character.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ar-Rahman verse 70

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
4916 / 6181