Tafsir for verse: 54:36
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ ٣٦ ﴿36
36And he (LūT) had certainly warned them of Our grasp, but they disputed the warnings.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the decree was a push against obstinacy... The listener's anticipation of what was the state of him ﷺ with them before the punishment: He certainly excelled in our gratitude by his admonishing them, advising them, and calling them to us, diverting from what We had bestowed upon him of the message in its most complete aspects. He alluded to him by his saying, confirming that the persistence of the forbidden punishment upon the establishment of its cause is almost unbelievable: ﴿And indeed, We warned them﴾ meaning: Our Messenger Lot, peace be upon him, ﴿of Our grasp﴾ meaning: Our taking them, which is coupled with the severity of Our greatness. He emphasized that nothing of His punishment, glorified and exalted is He, should be taken lightly; rather, a single taking is sufficient for Our greatness, so it does not require repetition. This indicated that his warning was deserving of acceptance due to its clarity of truth, as evidenced by his saying: ﴿So they disputed﴾ meaning: they engaged in baseless doubt ﴿about the warnings﴾ meaning: the warning as a source and the warnings or the warners, until it led them to denial, which became a reason for the taking.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Qamar verse 36

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
4827 / 6181