Tafsir for verse: 54:19
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ ١٩ ﴿19
19We did send to them a furious wind in a day of continuous misfortune,
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when he mentioned their denial and followed it with their punishment, the listener knew that He is of great might. So he implored to know Him and resumed his words, emphasizing a warning that the actions of Quraysh in their denial are like their actions as if they are denying their punishment: "Indeed, We have sent" with Our greatness. He expressed it with a word of elevation to inform of the wrath, saying: "against them a wind." And since the wind can sometimes be seen, he described it in a way that indicated its state, saying: "a violent blast," meaning: severe cold and sound. And since the purpose of the surah is to bring closer the occurrence of the Hour and to describe their haste towards the caller, it is appropriate that he expresses their punishment with the least that can be, so he expressed it with the day which refers to the general category that includes the little and the much. It can also refer to a measure of time in which a clear matter occurs, whether it is a moment, days, months, or much more or less, like the Day of Resurrection, the Day of Badr, and the Day of Death, by His saying: "To your Lord is the destination on that Day" [Al-Qiyamah: 30]: "On a day." And he confirmed its ominousness by condemning its time, saying: "of misfortune," meaning: of great ugliness. It is said that it was the day of Wednesday, the last of the month, which is Shawwal, for there were eight days remaining until the sunset of Wednesday. He established that what is meant by the day is the category, not the singular, by the description, saying: "continuously," meaning: strong in its ominousness, persisting in what it has been commanded regarding that, with strong causes, its bitterness being present and sought from its sender at all times, firmly established in its bitterness, strong and lasting until the time of executing the intended.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Qamar verse 19

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
4810 / 6181