Tafsir for verse: 52:15
أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ ١٥ ﴿15
15Is it then magic, or do you not see?
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when they were saying out of stubbornness: 'Indeed, the Qur'an, with what it contains of warning, is magic,' this warning caused his saying to be a reproachful, scolding, mocking one: 'Is this magic?' That is, what you are in of punishment along with this burning that you are being scorched by. 'Or are you' in a dream or something similar 'not seeing' with your hearts as you used to say in the world 'Our hearts are in coverings' [Fussilat: 5] nor with your eyes as you used to say to the warners 'And between us and you is a barrier, so work, indeed, we are working' [Fussilat: 5]. That is, you are blind to the news about it along with its burning for them, just as you were blind to the news. That is, can you say that you do not see the news about it as you used to say in the news falsely and wickedly? Then it will be said to them after this reproach that cuts off that their response will be to say: 'No, by the might of our Lord, it is neither magic nor illusion, but it is the truth.' And we are in the utmost vision in a manner of disgrace, humiliation, and degradation.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah At-Tur verse 15

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
4695 / 6181