Tafsir for verse: 51:55
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٥٥ ﴿55
55And keep reminding, because reminding benefits the believers.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

'And remind' means: with gentleness and kindness. When they persisted in denial and turning away until he lost hope in them, he emphasized what resulted from the reminder by saying: 'Indeed, the reminder' means: the remembrance through the powerful warning 'benefits the believers' means: those whom Allah has decreed to be deeply rooted in the description of faith. There must be an abundance of reminders to overcome what they have of inclinations towards desires and distractions of lusts, along with what they are naturally inclined to forget.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Adh-Dhariyat verse 55

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
4675 / 6181