Commentary
And when they were denying the warning, he confirmed the answer after the confirmation with the same oath and said: "Indeed, what you are promised" [meaning that which] "you are warned of" is: of the promise for the obedient and the warning for the disobedient, even if you do not see its causes. And since what you are promised is certain to occur and is near, it is as if it is present, addressing them about itself. He expressed the source with the name of the doer and said: "It is certainly true" meaning: it corresponds to the news [about it] with the reality, and you will see its correspondence when it occurs, and you will know that this reality is a fixed truth, not an illusion in its correspondence to the news. Ibn Burjan said: And know that Allah, the Exalted and Majestic, never swears by an oath except that its meaning corresponds to meanings in the sworn by for it with a guiding light by which Allah, the Most High, guides whom He wills. And it is only the appearances of individuals concerning the tangible that blind from seeing that, and the noise of observations deafens from hearing its call. Were it not for that, they would have been called from a nearby place. And Al-Baydawi said: It is as if he inferred from His power over these strange things that contradict the demands of nature His power over resurrection.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Adh-Dhariyat verse 5