Tafsir for verse: 51:45
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ ٤٥ ﴿45
45Then they were neither able to stand (before the punishment), nor could they defend themselves.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

So what? It means that it resulted from that that they were not able. And he confirmed the negation by saying: 'from standing', meaning: after its coming, as it hastened to destroy them from standing.

And when a person may not be able to stand due to an impediment in his legs, and he defends himself against his enemy by what he arranges with his mind and manages with his opinion, he said: 'And they were not', meaning: in any way, 'able to defend themselves', meaning: they did not have the capability for defense in any manner, neither by themselves nor by a supporter who would support them and they would comply with him in the support; because their preparedness for that fell short by every consideration.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Adh-Dhariyat verse 45

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
4665 / 6181