Tafsir for verse: 51:3
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا ٣ ﴿3
3then those that float with ease,
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the burden is indeed the placing in the locations that are intended to be harmed or benefited, and the movement of the clouds after the burden in the expanse of the sky and the courtyard of the horizon without any visible restraint is a greater indication of the ability, especially when it is accompanied by the running that is used as a metaphor for its speed. Likewise, the running of the ships in the expanse of the sea after their heaviness, as He said: 'The runners with ease,' meaning: a running that is easy.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Adh-Dhariyat verse 3

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
4623 / 6181