Tafsir for verse: 5:93
لَيۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جُنَاحٞ فِيمَا طَعِمُوٓاْ إِذَا مَا ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّأَحۡسَنُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ٩٣ ﴿93
93There is no sin, for those who believe and do good deeds, in what they might have partaken earlier, if they fear Allah, and believe, and do good deeds; and again fear Allah, and believe, and still again fear Allah and do good deeds. Allah loves those who are good in their deeds.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when they had asked about the state of the righteous souls at the time of the revelation of the verse; those who look to piety; who are motivated to ask about it; and he who died among them while doing it; he said - in response to that question -: "There is no blame upon those who have believed and done righteous deeds"; meaning: confirming their faith; "the righteous are not to be blamed"; so He clarified - glorified and exalted is He - that this question is not relevant; because they were not prohibited from them; and they were believers; doing righteous deeds; and being cautious of what angers the Lord from the prohibited things; and the Prophet - blessings and peace be upon him - clarified this in what was narrated by Imam Ahmad; "from Abu Huraira - may Allah be pleased with him - who said: Wine was prohibited three times: The Messenger of Allah - blessings and peace be upon him - came to Medina while they were drinking wine; and eating from gambling; so they asked the Messenger of Allah - blessings and peace be upon him - about that; (p-296) then Allah (the Exalted) revealed to His Prophet - blessings and peace be upon him - "They ask you about wine and gambling" [Al-Baqarah: 219]; so the people said: He did not prohibit it for us; he only said: 'Indeed, there is sin in them'; and they were drinking wine until one day a man from the emigrants prayed the Maghrib prayer; and he mixed up in his recitation; then Allah (the Exalted) revealed: "O you who have believed, do not approach prayer while you are intoxicated" [An-Nisa: 43]; so they were drinking it until one of them came to the prayer while he was sober; then it was revealed: "O you who have believed, indeed, wine, gambling, stone alters [to other than Allah], and divining arrows are but defilement from the work of Satan" [Al-Ma'idah: 90]; so they said: We have stopped, O Lord; and the people said: O Messenger of Allah; some people were killed in the cause of Allah; or died on their beds; they were drinking wine; and eating from gambling; and Allah made it an abomination from the work of Satan; then Allah revealed: "There is no blame upon those who have believed and done righteous deeds"; then the Prophet - blessings and peace be upon him - said: "If it had been prohibited to them, they would have left it as you have left it";" And the fact that it is narrated by Abu Ma'shar, who is weak, does not harm it; because it is consistent with the principles of religion; and both Shaykhs narrated from Anas - may Allah be pleased with him - who said: I was the one serving the people on the day wine was prohibited in the house of Abu Talhah - may Allah be pleased with him -; and their drink was nothing but the fresh dates; and when a caller called out: 'Indeed, wine has been prohibited'; Abu Talhah - may Allah be pleased with him - said to me: Go out and pour it out; (p-297) so I poured it out; and some of the people said: So-and-so and so-and-so were killed while it was in their bellies; then Allah (the Exalted) revealed: "There is no blame upon those who have believed and done righteous deeds"; and if this reason had not occurred, the relevance would still be present; and that is because when He (the Exalted) permitted the good of food; and prohibited the bad of drink; He negated the blame from whoever eats what He has permitted; or drinks other than what He has prohibited; so He came with a phrase that encompasses both food and drink; and He said: "in what they have eaten"; meaning: whether it was food; or drink; and He conditioned that upon them with piety; to exclude the prohibited things; so He said: "if they were to be cautious"; meaning: they fulfill all the piety that is required of them; so they do not eat anything prohibited.

And when he began with piety; which is the fear of Allah; that drives one away from the prohibited; he mentioned its foundation which is not accepted except by it; he said: ﴿And they believed﴾. And when he mentioned the acknowledgment by the tongue; he mentioned its proof; he said: ﴿And they acted﴾; meaning: by what their striving in knowledge led them to; not by mere agreement; ﴿The righteous then feared﴾; meaning: they avoided what had newly been prohibited to them; ﴿And they believed﴾; meaning: that it is from Allah; and that Allah has the authority to erase what He wills; and to affirm what He wills; and thus whenever the prohibition of something was repeated that they used to engage in.

And when he had negated the sin fundamentally and essentially; he conditioned the goodness; he said: ﴿Then fear and do good﴾; meaning: they adhered to piety; until it brought them to the station of vigilance; which is being free from the sight of others than Allah; and he understood that whoever does not reach the rank of goodness does not prevent that he may have a sin alongside piety; and faith; which is expiated for him by calamities; and misfortunes; until he attains what has been decreed for him of what his deeds did not reach of the ranks of Paradise; and what indicates the preciousness of piety and its honor is that he - glorified and exalted is He - when He conditioned it in this generality; He urged it when mentioning food specifically - as has been mentioned - he said: ﴿And fear Allah in whom you believe﴾ [Al-Ma'idah: 88]. And this is in the utmost encouragement for abstaining in food; and drink; and an indication that one cannot reach the station of goodness except by it; and Allah is the one who grants success; and when the decree was: 'Indeed, Allah loves the pious believers'; he added to it His saying: ﴿And Allah﴾; meaning: the One who has the attributes of perfection; ﴿Loves the doers of good﴾.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Ma'idah verse 93

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
751 / 6181