Tafsir for verse: 5:74
أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ٧٤ ﴿74
74Why then do they not turn to Allah in repentance and seek His forgiveness, while Allah is most forgiving, very merciful?
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when it is the nature of the rational person that he does not proceed to falsehood; if this occurs from him, and he feels a type of harm that comes because of it; he hastens to refrain from it. This warning - after clarifying the defect - leads to the denial against them for not hastening to repentance; clarifying that the meaning of 'they disbelieved' is that they persisted in it. So he said: 'Will they not repent?' meaning: will they not return after this disbelief, which is clearer in its invalidity and more evident in its corruption; and the severe warning; 'to Allah' meaning: the One characterized by every beautiful attribute; 'and seek His forgiveness' meaning: they ask Him for forgiveness for what they have committed of the evident disgrace. And when the estimation is: 'Indeed, Allah is the Accepting of Repentance, the All-Wise'; he added to it His saying: 'And Allah'; and it is permissible that the estimation is: 'while the One who possesses all the attributes of perfection eternally and everlastingly'; 'Forgiving' meaning: He is extensive in forgiveness; He erases sins; so He does not punish for them; nor does He blame; 'Merciful' meaning: He is extensive in honoring those who turn to Him.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Ma'idah verse 74

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
732 / 6181