Tafsir for verse: 5:70
لَقَدۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ رُسُلٗاۖ كُلَّمَا جَآءَهُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُهُمۡ فَرِيقٗا كَذَّبُواْ وَفَرِيقٗا يَقۡتُلُونَ ٧٠ ﴿70
70Certainly We took a pledge from the children of Isrā’īl and sent Messengers to them. Whenever a Messenger went to them with what did not meet their desires, they cried lie to some, and killed others.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when this glad tidings - the truthful one from the Almighty, the All-Knowing; whom the people of the Book are the most knowledgeable about - is for whoever believes; whoever that may be; it necessitates entering into faith; and astonishment at those who do not hasten to it; and most of the people of the Book only hasten to disbelief; the situation necessitated remembering what has passed of His saying (glorified and exalted is He): ﴿And indeed Allah took the covenant from the Children of Israel, and We raised from among them twelve leaders﴾ [Al-Ma'idah: 12]; and an increase of astonishment at them; with that; He - glorified is He - repeated the news of it; affirming it; fulfilling His matter; and magnifying its importance; and He presented it in a way that refutes the claim of sonship; and love; turning - along with the reminder of their first story in this surah - to the beginning of the surah: ﴿Fulfill the contracts﴾ [Al-Ma'idah: 1]; and He expressed in the place of majesty with the

And with that, they did not have a long time free from disbelief; neither in the time of Musa nor in the time of those after him from the prophets - peace be upon them -; until they killed many of the messengers. This is the meaning of His saying - in response to one who might have asked: What did they do to the messengers? -: "Whenever a messenger came to them"; meaning: from those messengers; any messenger it was; "with what their souls did not desire"; meaning: with something their souls do not love; a love that falls away to him; they opposed him. So it is as if it were said: What opposition? It was said: "A group"; meaning: from the messengers; "they denied"; meaning: the Children of Israel denied them; without killing; and it indicated the severity of the ugliness of killing; and the greatness of its disgrace; by using the present tense; portraying the past situation; and alerting that this is their habit. And it is more severe than denial; so He said: "and a group they kill"; meaning: along with denial; and to indicate what occurred from them in the poisoning of the Prophet - blessings and peace be upon him; and He placed the object first to indicate the confinement of their matter in the state of denial and killing; so they have no share in a belief that contradicts their desires.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Ma'idah verse 70

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
728 / 6181