Tafsir for verse: 5:43
وَكَيۡفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ ٱلتَّوۡرَىٰةُ فِيهَا حُكۡمُ ٱللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوۡنَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٤٣ ﴿43
43How do they ask you to judge while the Torah is with them, having the ruling of Allah? Still, they turn away, after all that. They are no believers.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the estimation was: "So how can they refer to you for judgment while they deny you and claim that you are an invalidator?"; he added to it his saying - astonished by them; reproaching them -: "And how can they refer to you for judgment?"; that is: in any matter; "while they have"; that is: while it is with them; "the Torah"; then he began his saying: "In it is the judgment of Allah"; that is: which no greatness can compare to its greatness; and it is that which was established in their law that it does not allow for disagreement with it; so if they believe that until now, it is not permissible for them to turn to you; according to their claim; and if they do not believe it and believe that your judgment is the truth and they do not believe in you, they have indeed believed in part; and disbelieved in part.

And when the disregard for His judgment - glorified and exalted is He - is great; and its occurrence from one who claims to be a believer in it is far; great; severe; he said: "Then they turn away"; that is: they impose upon themselves the disregard for it; whether your judgment is supported by it or not; for the sake of worldly disregard; and when the intended meaning of judgment is the genus; and they were doing some of its judgments; (p-144) the time of their turning away did not encompass the time of distance; he included the neighbor for that; and he said: "After that"; that is: the high matter; and it is the judgment which they know is the judgment of Allah; so their referring to you without belief in you remains nothing but play.

And when the estimation was: "So those are not the ones who seek the truth in their turning to you"; he added to it his saying: "And those are not"; that is: far from Allah; "believers"; that is: deeply rooted in the attribute of believing in their Book; nor in anything else that deserves to be believed in; for if they were deeply rooted in that, they would have believed in you; for their Book called to you.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Ma'idah verse 43

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
701 / 6181