Tafsir for verse: 43:67
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ ٦٧ ﴿67
67Friends, on that day, will become enemies to one another, except the God-fearing,
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the Hour is referred to the confinement of death and to the unfolding of life, it clarifies what will occur in the second, which they deny regarding the conditions of the resurrected, in response to the one who says: Will they rise upon what they are upon now? He said: "The close friends" meaning in the abode. "On that Day" meaning when the Hour occurs, and it is the Hour of resurrection, which is part of the meaning of the Hour. "Some of them will be enemies to others" and when it becomes clear to them that their delay in life is the reason for their punishment, the follower will say to the one followed: You deceived me and harmed me. And the one followed will say: Rather, you exalted me and belittled me, and you raised me and then lowered me, and similar words that are most painful. "Except for the righteous" those whose matter has been advanced with piety and who have been urged towards it.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Az-Zukhruf verse 67

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
4338 / 6181