Tafsir for verse: 43:6
وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ ٦ ﴿6
6How many a messenger We have sent to the earlier people!
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the meaning was that we do not leave you as mere strays, it was as if it were said: 'How far from you! We will surely elevate you as we elevated the children of Isaac from Israel and Jesus, blessings and peace be upon them. Indeed, We have sent to you a messenger who is the noblest of you in lineage, the purest of you in soul, the highest of you in ambition, the most sound of you in mind, the most trustworthy among you, the most generous in character, and the most honorable among you in kinship.' So he softened his words as a means of comfort for the Prophet, blessings and peace be upon him, and as consolation and solace: 'And how many messengers have We sent,' meaning according to Our power over that and the magnificent greatness that necessitates it.

And when the sending occurs in various forms, He distinguished it by saying: 'from a prophet among the earlier ones.'

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Az-Zukhruf verse 6

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
4277 / 6181