Tafsir for verse: 43:42
أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ ٤٢ ﴿42
42Or (if) We show you (in your life) that (punishment) with which We have threatened them, then We have full control over them.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

'Or We show you' while you are among them 'the punishment which We promised them.' This means of the punishment, and He expressed it with the word 'promise' to indicate good with its wording and evil with its style, so it encompasses. 'Indeed, We' by what you know of Our greatness, which you are the most knowledgeable of creation regarding, 'are capable over them' regarding both estimations. He affirmed with 'that' because their actions are the actions of one who denies His ability. Likewise, by bringing the pronoun of greatness and the form of causation. One of these two estimations has been preceded by the eternal knowledge that it will not occur. Thus, the verse is among the evidences of ability over the impossible for others, and there are many such evidences. And Allah has honored our Prophet Muhammad, blessings and peace be upon him, by not showing him anything he would dislike in his community until he passed away.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Az-Zukhruf verse 42

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
4313 / 6181