Tafsir for verse: 42:43
وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ ٤٣ ﴿43
43And if one observes patience and forgives, it is, of course, one of the courageous conducts.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the context of these words and their arrangement made it clear that the meaning is: for whoever is patient in refraining from vengeance is in a better state than one who takes revenge. This is because the error in forgiveness is preferable to the error in revenge. He added to this, confirming what the context also made clear about praising the one who takes revenge: "And for whoever is patient" in refraining from vengeance without revenge or complaint. And "and forgave" indicates the removal of punishment and reproach, thus erasing the sin and its trace. "Indeed, that" refers to that action of his which is exceedingly elevated and cannot be described. "Is certainly among the resolved matters," meaning the matters that are deserving of resolution, have become in themselves as if they are the very essence of determination or qualified to resolve what they desire. Determination is the act of proceeding with a matter after reflection and thought. Abu Ali al-Farrah said: The verses of forgiveness are applicable to the remorseful offender, and the verses praising revenge are for the persistent one. This is only praiseworthy when one has the ability to complete the victory, as Yusuf, blessings and peace be upon him, said to his brothers: "No blame will there be upon you today; Allah will forgive you" [Yusuf: 92]. And the Prophet, blessings and peace be upon him, did this in many instances, including the greatest stance he took on the day of the conquest at the door of the Kaaba, when he said to Quraysh, who were beneath him like scattered sheep: "What do you think I will do with you, O assembly of Quraysh?" They said: "Good, a noble brother and a noble nephew." He said: "Go, for you are free." Ahmad and Abu Dawood narrated from Abu Huraira, may Allah be pleased with him, that a man insulted Abu Bakr, may Allah be pleased with him, and when he responded to him, the Prophet, blessings and peace be upon him, stood up and then said: "O Abu Bakr! Three things, all of which are true: No servant who has wronged another and forgives for the sake of Allah except that Allah will grant him victory through it. And no man opens a door of giving intending to maintain ties except that Allah will increase him in abundance through it. And no man opens a door of asking intending to increase except that Allah will increase him in scarcity through it."

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ash-Shura verse 43

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
4262 / 6181