Tafsir for verse: 4:98
إِلَّا ٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ حِيلَةٗ وَلَا يَهۡتَدُونَ سَبِيلٗا ٩٨ ﴿98
98except the oppressed men and women and children, who cannot have means (to emigrate), nor can find a way.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when he threatened regarding abandoning migration; he followed that with what increased the one who remained from it in fear; by mentioning those who did not enter into the one ruled upon by ability; in the form of exception; as a warning that they are deserving of equality in the ruling; were it not for the favor of Allah upon them; so he said - clarifying that the exception from them are liars in their claim of being weak -: "Except for the weak ones"; meaning: those whose weakness was found in the very matter; and they were counted as weak; and others became strong against them; "from the men and the women and the children"; then he clarified their weakness by saying: "They cannot devise a plan"; meaning: in carrying out the migration; "and they do not find a way"; meaning: to that.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nisa verse 98

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
580 / 6181