Tafsir for verse: 4:93
وَمَن يَقۡتُلۡ مُؤۡمِنٗا مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَٰلِدٗا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمٗا ٩٣ ﴿93
93Whoever kills a believer deliberately, his reward is Jahannam (Hell) where he shall remain forever, and Allah shall be angry with him and shall cast curse upon him, and He has prepared for him a mighty punishment.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when He, the Exalted, presented the error in the manner of that which is for the doer; repelling him from this repulsion; it was appropriate for him to mention what is not for him of that; since controlling oneself after sending it is severe; for perhaps it made easy the killing of one whose Islam is confirmed; and it drew to him enmity; and the strength of doubts in him was intensified by a strong disposition; and by my life, the burden of restraint after sending is harder than the burden of advancing; and only one who has experienced the souls at the time of overseeing victory knows this; and the pleasure of revenge along with strength; and ability; so he said: "And whoever kills a believer"; and perhaps he indicated by the present tense to the continuity of determination on that; for the sake of faith; and it can only be disbelief; and he left the words open to further repulsion from killing a Muslim; "intentionally"; meaning: as for the error, its ruling has already been established regarding the believer; and others; "then his recompense"; meaning: for that; "is Hell"; meaning: it will receive him in a very unpleasant state; just as it scowled at the killed one; "abiding therein"; meaning: remaining until there is no end to it; "and Allah is angry"; meaning: the Most High King who has no equal; with that; "against him and curses him"; meaning: and distances him from His mercy; "and has prepared for him a great punishment"; meaning: the knowledge of which your minds cannot reach; and if the saying is generalized in this verse, that which specifies it is what is before it; and what is after it; from His saying, the Exalted: "and He forgives what is less than that for whom He wills" [An-Nisa: 48]; not the verse of 'Al-Furqan'; for it is Meccan; and this is Medinan.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nisa verse 93

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
575 / 6181