Tafsir for verse: 4:79
مَّآ أَصَابَكَ مِنۡ حَسَنَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٖ فَمِن نَّفۡسِكَۚ وَأَرۡسَلۡنَٰكَ لِلنَّاسِ رَسُولٗاۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا ٧٩ ﴿79
79Whatever good comes to you, it is from Allah and whatever evil visits you, it comes from your own selves. We have sent you to be a Messenger for the people. Allah is enough to be a witness.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when He answered them with what is the truth in existence, He taught them what is etiquette, for the observation of the cause. So He said – beginning anew –: ﴿Whatever good befalls you﴾; meaning: a worldly blessing or an otherworldly one; ﴿it is from Allah﴾; meaning: in existence and favor; and faith is the best of good deeds. The Imam said: They say that they have agreed that His saying: ﴿And who is better in speech than one who invites to Allah﴾ [Fussilat: 33]; is intended to mean the word of testimony.

﴿And whatever befalls you﴾; and you are the best of creation; ﴿from evil﴾; meaning: a trial; ﴿it is from yourself﴾; meaning: because of it; so another is more deserving of it. And when their saying necessitated the denial of his prophethood, peace and blessings be upon him, except if he performed every miracle, and Allah, glorified and exalted is He, informed that He is equal with creation in ability, He said – glorified and exalted is He – informing what He has distinguished him with from them: ﴿And We have sent you﴾; meaning: specifically for you with Our greatness; ﴿to the people﴾; meaning: all of them; ﴿as a Messenger﴾; meaning: you do what is upon the messengers of conveying and similar to it; and you have exerted yourself in conveying and advising; and We have not made you a deity to bring forth what is requested from you of good and evil; so if they deny your prophethood, then Allah bears witness to the establishment of miracles and clear signs; ﴿And sufficient is Allah﴾; the All-Encompassing in knowledge and ability; ﴿as a witness﴾; for you regarding the message and the conveying.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nisa verse 79

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
561 / 6181