Tafsir for verse: 4:56
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَوۡفَ نُصۡلِيهِمۡ نَارٗا كُلَّمَا نَضِجَتۡ جُلُودُهُم بَدَّلۡنَٰهُمۡ جُلُودًا غَيۡرَهَا لِيَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمٗا ٥٦ ﴿56
56Those who have disbelieved in Our verses, We shall certainly make them enter a fire. Whenever their skins are burnt out, We shall give them other skins in their place, so that they may taste the punishment. Surely, Allah is All-Mighty, All-Wise.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when he established for those who turned away from him the Fire; he explained it by saying: "Indeed, those who disbelieved in Our signs"; meaning: they concealed what their minds revealed because of it; "We will surely burn them"; meaning: with a certain threat; even if the delay with them is long; "a Fire"; and when the Fire was - as we know - destructive; annihilating; he began his saying - in response to that -: "Whenever their skins are roasted"; meaning: they became, by its heat, like the state of well-cooked flesh; which is recognized as edible; thus they became like the dead flesh that is in the wound; so they do not feel pain; "We will replace them"; meaning: We made for them; "skins other than them"; meaning: other than the cooked ones; in exchange for them; by returning them to what they were before the Fire was inflicted upon them; just as if you shaped from a ring a ring in a different form; for it is the first one; because the silver is one; and it is different because the form is altered; and likewise the second skin; is different from the cooked one in form; "that they may taste"; meaning: the people of the skins intended for punishment; "the punishment"; meaning: so that the renewal of their tasting may continue for them; thus they witness the recurrence after decay at all times; just as they used to renew their denial of that at all times; so that the recompense may be of the same kind as the action; for if He did not replace from them what was decayed, it would lead to decay; and if something from them decayed, all of them would decay; and their punishment would cease.

And when this was a matter that had not been witnessed before; it indicated His power over it by His saying: "Indeed, Allah"; meaning: the Greatest King; "was"; and has always been; "Mighty"; meaning: He overcomes everything; and nothing overcomes Him; "Wise"; meaning: He perfects His action; so their punishment was according to the extent of their sins; because their resolves were upon their persistence in what they deserved by it as long as they remained.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nisa verse 56

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
538 / 6181