Tafsir for verse: 4:24
۞ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۖ كِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمۡ أَن تَبۡتَغُواْ بِأَمۡوَٰلِكُم مُّحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَۚ فَمَا ٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهِۦ مِنۡهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا تَرَٰضَيۡتُم بِهِۦ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡفَرِيضَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا ٢٤ ﴿24
24(Also prohibited are) the women already bound in marriage, except the bondwomen you come to own. It has been written by Allah for you. All (women), except these, have been permitted for you to seek (to marry) through your wealth, binding yourself, (in marriage) and not only for lust. So, to those of them whose company you have enjoyed, give their dues (dower) as obligated. There is no sin on you in what you mutually agree upon after the (initial) agreement. Surely, Allah is All-Knowing, All-Wise.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when he mentioned the harm of gathering, he followed it with the harm of encroaching upon the truth; the former is a gathering between the two spouses; and this is a gathering between the two who marry; so he said - adding to the representative of the doer of "forbidden": (p-233) ﴿And the chaste women﴾; meaning: the free women who are married; because their private parts are prohibited by marriage from others than their husbands; ﴿from the women except what your right hands possess﴾; meaning: from the wives of the people of war; for indeed, ownership through captivity nullifies marriage.

And when he completed that, he said - affirming it; and clarifying its greatness -: ﴿The Book of Allah﴾; meaning: take the obligation of the greatest king; which He has made obligatory upon you, the obligation that is connected to the matter by cutting it off from it; and adhere to it without turning to anything else; and he emphasized it with the tool of obligation; so he said: ﴿Upon you﴾; and when he made that understood, the permissibility of what is other than it; he expressed it for the sake of caution for clarification; and to magnify its prohibition; in his saying: ﴿And it is made lawful for you﴾; and he clarified the greatness of this prohibition with the tool of distance; so he said: ﴿What is beyond that﴾; meaning: that which has been mentioned to you of the great prohibitions; and when the speech was about prohibition, he did not specify the doer; rather, he said: "forbidden"; out of gentleness in addressing; urging towards good manners; so when the matter reached the permissibility, he revealed it; to soothe the hearts; and to comfort the souls; in the reading of Ibn Kathir; and Nafi; and Abu Amr and Ibn Amer; with the opening of the hamzah and the ha; and he obscured it in the reading of the others; in the manner of "forbidden"; for the doer of permissibility and prohibition among the people of this book is known to be the highest king; who has no command for anyone with him at all; then he followed the permissibility with its reason; so he said: ﴿That﴾; meaning: the intention of ﴿to seek﴾; meaning: to request; following whom you wish from what has been made lawful for you; ﴿with your wealth﴾; which you pay as dowries; (p-234) while you are; ﴿chaste﴾; meaning: intending by that chastity for yourselves; and for them; ﴿not committing unlawful sexual intercourse﴾; meaning: intending to satisfy desire; and pouring forth the flowing water for that only; and on this path, it would only be fornication; secretly and openly; and it would then involve the wasting of wealth; and the destruction of religion; and there is no greater corruption than what combines these two losses.

And when the beginning of the Surah has preceded; and during it, the command to pay the dowry; and the prohibition against taking anything from what has been given to the woman; and this is more general than being after the marriage or before it; whether it is named or not; here he says - explaining the mentioned seeking -: ﴿So what you have enjoyed﴾; meaning: you have found the enjoyment; which is the benefit; ﴿from them﴾; by marrying them; seeking that through the correct means; desiring it; ﴿then give them their wages﴾; meaning: to them in full; which are the dowries; ﴿as an obligation﴾; meaning: while it is obligatory from Allah; and named; and estimated; you have estimated it for yourselves; and it is permissible for it to be an emphasis for 'give'; with a source from its meaning; ﴿And there is no blame﴾; meaning: no hardship; and no inclination; ﴿upon you in what you agree upon﴾; meaning: you and the wives; ﴿after the obligation﴾; meaning: after divorce; or separation; or increase; or decrease; if it is present; estimated; or from the dowry of the equivalent; after its estimation if it has not been named for whom the marriage contract has been made; without naming a dowry.

And when he mentioned in these verses types of obligations; they are of the utmost wisdom; and the expression of them is in the highest degree of greatness; and he concluded it with the removal of blame upon satisfaction; and satisfaction is an internal matter that only Allah (glorified and exalted is He) truly knows; he urged caution regarding it by linking the ruling to the predominance of suspicion; and he said - encouraging adherence to His commands; and prohibitions -: ﴿Indeed, Allah﴾; meaning: the One who has complete knowledge; and power; ﴿is All-Knowing﴾; meaning: of who presents themselves seeking the pleasure of their partner; or not seeking that; ﴿Wise﴾; meaning: He places things in their appropriate places of recompense for sins; and others.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nisa verse 24

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
506 / 6181